Home Prior Books Index
←Prev   2 Chronicals 22:3   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
גם הוא הלך בדרכי בית אחאב כי אמו היתה יועצתו להרשיע
Hebrew - Transliteration via code library   
gm hvA hlk bdrky byt AKHAb ky Amv hyth yv`TStv lhrSHy`

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sed et ipse ingressus est per vias domus Ahab mater enim eius inpulit eum ut impie ageret

King James Variants
American King James Version   
He also walked in the ways of the house of Ahab: for his mother was his counselor to do wickedly.
King James 2000 (out of print)   
He also walked in the ways of the house of Ahab: for his mother was his counselor to do wickedly.
King James Bible (Cambridge, large print)   
He also walked in the ways of the house of Ahab: for his mother was his counseller to do wickedly.

Other translations
American Standard Version   
He also walked in the ways of the house of Ahab; for his mother was his counsellor to do wickedly.
Darby Bible Translation   
He also walked in the ways of the house of Ahab; for his mother was his counsellor to do wickedly.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
He also walked in the ways of the house of Achab: for his mother pushed him on to do wickedly.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
He also walked in the ways of the house of Ahab: for his mother was his counsellor to do wickedly.
English Standard Version Journaling Bible   
He also walked in the ways of the house of Ahab, for his mother was his counselor in doing wickedly.
God's Word   
Ahaziah also followed the ways of Ahab's family, because his mother gave him advice that led him to sin.
Holman Christian Standard Bible   
He walked in the ways of the house of Ahab, for his mother gave him evil advice.
International Standard Version   
He followed the example of Ahab's dynasty because his mother gave him evil counsel.
NET Bible   
He followed in the footsteps of Ahab's dynasty, for his mother gave him evil advice.
New American Standard Bible   
He also walked in the ways of the house of Ahab, for his mother was his counselor to do wickedly.
New International Version   
He too followed the ways of the house of Ahab, for his mother encouraged him to act wickedly.
New Living Translation   
Ahaziah also followed the evil example of King Ahab's family, for his mother encouraged him in doing wrong.
Webster's Bible Translation   
He also walked in the ways of the house of Ahab: for his mother was his counselor to do wickedly.
The World English Bible   
He also walked in the ways of the house of Ahab; for his mother was his counselor to do wickedly.